Fashion & Lifestyle


jeudi 30 mai 2013

De jour comme de nuit

Pour rebondir sur le post d'hier...
 To bounce on the post from yesterday...


... l'uniforme à porter à la ville que je préfère en ce moment, c'est le pyjama. Enfin, le vêtement inspiré du pyjama. Souvent une chemise, le tissu est fluide, soyeux et la coupe minimaliste et fonctionnelle.
J'adore les tenues ci-dessus de Tilda Swinton -mon icône mode absolue, ici en Haider Hackermann- et de Sofia Coppola -une autre belle inspiration, ici en Marc Jacobs et avec Marc Jacobs à son bras... Leur bonne idée a été de choisir une tenue d'inspiration pyjama mais en version luxe, tout en brillance et chatoiement.

... the uniform to wear in the street that I prefer lately, it's the pajamas. Well, the clothe inspired by the pajamas. Often a shirt, the fabric is soft, silky and the cut minimalist and functional.
I love the outfits above from Tilda Swinton -my absolute fashion icon, here in Haider Hackermann- and Sofia Coppola -an other nice inspiration, here in Marc Jacbs and with Marc Jacobs on her arm... Their good idea was to choose an outfit inspired by pajamas but in a luxury version, bright and glimmering.






Voici quelques exemples de pièces qui m'inspirent et que je me verrais bien porter. Des vêtements semblables à des tenues de nuit ou carrément de vrais pyjamas, comme celui d'Equipment. Certainement à porter en dépareillant le haut du bas pour éviter le total look "j'ai oublié de m'habiller ce matin" et à associer à des pièces plus sophistiquées comme une paire de sandales à talon ou une pochette.
Il y a à la fois quelque chose de cool, de désinvolte et de très élégant à porter de tels vêtements en journée (ou en soirée mais seulement pour les pièces plus précieuses, sinon trop connoter "je vais me coucher, bonne nuit").
Et je dois dire que ça me plait bien cette affaire...

Here are some examples of pieces which inspire me and that I could totally wear. Some clothes that look like night outfits or downright true pajamas like those from Equipment. Probably better to wear it separating the top and the bottom to avoid the "I forgot to get dressed this morning" total look and to associate with more sophisticated accessories like high heels or a clutch.
There is both something cool, casual and extremely elegant in wearing such clothes during day time (or for the evening but only with the most precious pieces, otherwise it's too "I'm going to bed, good night" connoted). 
And I must say that I kind of like this case...

PS: après enquête, je sais que la tenue pyjamisante du look de la semaine d'hier est signée Chloé.
PS: after investigation, I know that the pajama outfit from the look of the week of yesterday is by Chloé.

Look de la semaine

Chaque mercredi, je poste ici une tenue qui m'a particulièrement plu lors de mes pérégrinations sur internet. C'est le look de la semaine.
Each wednesday, I post on the blog an outfit that I particularly liked during my wanderings on internet. That's the look of the week.


Dernièrement, je constate que je développe un fort intérêt pour les tenues radicales, les ensembles coordonnés, les vêtements "blocs" qui ont l'air d'uniformes. J'ai toujours aimé les pièces structurées mais je vois que je me dirige clairement vers encore plus d'épuration dans les coupes et les proportions.
Cette tenue est un très bon exemple de cette tendance que j'affectionne.
J'aime l'aspect monolithique du look, néanmoins réveillé par cette bande contrastante qui encadre la silhouette. Les sandales compensées, avec leur esprit socques, sont le pendant parfait du vêtement: elles possèdent cette même austérité efficace mais réchauffent subtilement le look grâce à leur aspect brillant.
Un jeu d'équilibre très bien étudié pour cette silhouette moderne et dépouillée de tout artifice.

Lately, I observe that I develop a strong interest for radical outfits, matching sets, clothes which look like "bloc" or uniforms. I have always liked structures pieces but I see that I am clearly heading to even more cleanness in the cuts and proportions.
This outfit is a very good example of this trend that I enjoy a lot.
I like the monolithic aspect of the look, however awakened by this contrasting stripe which borders the silhouette. The platform sandals, with their clog look, are the perfect balance of the clothe: they have this same efficient stringency but subtly warm the look due to their shiny aspect.
A very well organized game of balance for this modern and stripped of artifice silhouette.

mercredi 29 mai 2013

Trompe-l'oeil

Veste et sneakers Isabel Marant / Jean Zara  / Tee-shirt Acne  / Boucles d'oreilles vintage
Isabel Marant jacket and sneakers / Zara jeans / Acne t-shirt / Vintage earrings

dimanche 26 mai 2013

Parfaite Freja pour Saint-Laurent


La campagne Saint-Laurent Pre-Fall 2013 a tout pour me plaire. D'abord Freja, un de mes tops préférés depuis longtemps. Cette fille a du chien, c'est le moins qu'on puisse dire. Je trouve que son image se prête parfaitement à l'esprit de cette collection Saint-Laurent, androgyne, rock, classe et sexy.
Quand aux vêtements, ce n'est ni plus ni moins que mon vestiaire idéal: un smocking moderne et ajusté, une chaude fourrure léopard, une mini qui dévoile amplement les jambes et des matières soyeuses, et enfin -et surtout, probablement- cette chemise à poids discrets pour laquelle je casserai bien ma tirelire.

The Saint-Laurent Pre-Fall 2013 campaign has everything to seduce me. First, Freja, one of my favorite top since a long time.  This girl is stunning, this is the least we can say. I think her image is perfect to represent the spirit of this Saint-Laurent collection: androgynous, rock, classy and sexy.
Concerning the clothes, it's just exactly my ideal wardrobe: a modern and fitted suit, a warm leopard fur, a mini which amply reveal the legs and silky fabrics, and finally -and especially, probably- this discrete polka dot shirt for which I could break my piggy bank.

samedi 25 mai 2013

Shopping- Prints



Imprimés psychédéliques, numériques, hypnotiques ou carrément abstraits, je suis conquise.
C'est ma façon de porter de la couleur, mon truc pour fabriquer une silhouette forte facilement et sans trop d'accumulations. Je porte très peu d'accessoires et je pense qu'une pièce à l'imprimé riche et original suffit à définir un look entier.

Psychedelic, numerical, hypnotic or completely abstract prints, I am hooked.
It's my way of wearing color, my thing to easily create a strong silhouette without too many accumulations. I wear very little accessories and I think that a rich and original printed piece is enough to personalize an entire outfit.





Couleurs froides

Perfecto Isabel Marant/ Chemise T by Alexander Wang / Pantalon Sandro / Sac Givenchy / Lunettes Céline / Boots Bally
Isabel Marant perfecto / T by Alexander Wang shirt / Sandro pants / Givenchy bag / Céline eyeglasses/ Bally boots

Un look que j'ai beaucoup aimé porter, facile et chic à la fois. J'aime l'harmonie des teintes froides entre la chemise et la bande de couleur du pantalon. Et j'apprécie de plus en plus de porter mes lunettes. Elles transforment chaque tenue en quelque chose de plus sophistiqué et affirmé...

A look that I liked wearing a lot, easy and chic at the same time. I like the harmony of the cold shades between the shirt and the colored stripe of the pants. And I appreciate more and more to wear my glasses. They transform each outfit into something more sophisticated and assured...

jeudi 23 mai 2013

Look de la semaine

Chaque mercredi, je poste ici une tenue qui m'a particulièrement plu lors de mes pérégrinations sur internet. C'est le look de la semaine.
Each wednesday, I post on the blog an outfit that I particularly liked during my wanderings on internet. That's the look of the week.


Très jolie composition de beige ingénieusement associée à des couleurs sombrent qui tranchent, comme le denim et le noir.
J'aime le fait que l'allure classique de l'ensemble beige soit cassée par l'esprit street de la chemise en jean et du bomber d'inspiration asiatique.
Enfin, bravo pour le jeu de proportions: court en bas avec un pantalon 7/8 et accumulation de couches de vêtements en haut. Ce déséquilibre étoffe la silhouette de manière originale et crée une tenue très affirmée que vient achever la pochette glissée sous le bras, présence sophistiquée plus inattendue qu'un ordinaire sac à main.

Very nice composition of beige ingeniously associated to contrasted dark colors like denim and black.
I like the fact that the classic look of the beige set is hijacked by the street spirit of the denim shirt and the Asian inspired bomber jacket.
And at last, good job for the proportions: short cut for the bottom with cropped pants and layering for the top. This imbalance enriches the silhouette in an original way and creates a very affirmed outfit. The clutch under the arm finishes the look: a sophisticated accessory more unexpexted than an ordinary handbag.

mercredi 22 mai 2013

100%


Mon dernier achat et la fin d'une quête: cette paire de mocassins Céline. Un choix dicté par leur couleur prune, leur forme classique et idéale, leur apparence soyeuse et changeante à  la lumière.
Cette paire de chaussures est à la fois très simple et extrêmement versatile, elle se marie parfaitement à de la couleur -l'association avec du bleu est parfaite- et réveille subtilement une tenue entièrement noire. Je vote sans aucun doute pour l'intemporalité et le chic original de Céline. Je suis 100% Céline.

My last purchase and the end of a quest: this pair of Céline loafers. A choice dictated by their plum color, their classic and ideal shape, their silky look that changes according to the light.
This pair of shoes is both very simple and extremely versatile, it goes perfectly with color -the association with blue is amazing- and subtly wakes up a black total look. I entirely vote for the timeless and original chic of Céline. I am 100% Céline.

mardi 21 mai 2013

Reliques

Combinaison Ba&sh / Veste fourrure vintage / Chemise T by Alexander Wang / Escarpins Asos / Sac Stella McCartney
Ba&sh overall / Vintage fur jacket / T by Alexander Wang shirt / Asos pumps / Stella McCartney purse

Voilà une tenue élaborée autour de vêtements que je ne porte quasiment jamais. Qu'en dites-vous?

Here is an outfit built around clothes that I almost never wear. What do you say?

samedi 18 mai 2013

Ceux qui ont le premier rôle dans ma salle de bain


Les protagonistes de ma routine nettoyage de peau quotidienne... matin et soir. Juste pour partager.

Precleanse et Daily Microfoliant Dermalogica
J'utilise ces deux produits depuis peu. Je commence par le Precleanse, une lotion huileuse à appliquer en massage pour capturer les impuretés. Puis j'enchaîne avec le Daily Microfoliant qui est conditionné sous forme de poudre. Ajouter à un peu d'eau, la poudre se transforme en crème moussante à l'odeur citronnée assez agréable. Trop tôt pour dire si ces produits vont changer ma vie mais en tout cas, leur réputation n'est plus à faire...
Je voudrais maintenant investir dans une Clarisonic, cette petite brosse électrique qui nettoie la peau en profondeur, pour accompagner mes produits du matin. J'ai juste un peu peur que cet engin soit finalement trop agressif et irrite la peau plus qu'autre chose... A voir.

Lotion tonique hydratante Caudalie
C'est le deuxième flacon que j'achète. Je me suis bien vite accoutumée à sa subtile odeur florale et à la sensation de fraîcheur qui suit l'application. C'est devenu un geste très agréable dans ma routine de soin. Je l'utilise matin et soir pour parfaire le nettoyage de la peau.

Démaquillant yeux micellaire waterproof Pur Galénic
J'aime vraiment bien que ce démaquillant pour les yeux soit une eau micellaire et non une solution huileuse. Il laisse le contour de l'oeil frais et fait très bien son boulot même sur les maquillages chargés.

Huile gélifiée démaquillante visage et yeux Argane Galénic
Elle sent très bon mais je trouve cette huile vraiment trop épaisse. J'ai la sensation qu'il reste toujours un film gras sur la peau même après le rinçage. Ce produit est destiné aux peaux plus sèches que la mienne ou bien à inclure à sa routine de soin l'hiver, lorsque la peau a besoin de plus d'hydratation. Dans le genre, je préfère largement la Gelée démaquillante de Clarins.
J'applique l'huile en massage sur la peau -je ne l'utilise pas pour le démaquillage des yeux, trop gras et peu pratique je trouve- pour bien nettoyer le visage. Puis je poursuis le massage avec un peu d'eau pour transformer l'huile en lait.

Eau thermale Avène
Je termine mon démaquillage en vaporisant cette eau sur le visage. A l'aide de coton, je retire l'excédent d'huile. C'est un geste que j'aime bien, auquel je me suis habituée. Je n'utilise désormais plus d'eau du robinet pour mon nettoyage de peau du soir. Je ne suis pas sûre que ça change grand chose mais j'ai décidé de tenter l'expérience après avoir beaucoup entendu parler de cette façon de faire...

Sans fin


Regardez ce que j'ai trouvé... Les possibilités sont infinies!
Ca m'amuse assez bien de faire une fixette sur ce type de derbys compensées et de tomber régulièrement sur de nouveaux modèles, de nouvelles idées.
Je persiste -et bien que certaines personnes jugent ces chaussures "approximatives"...-ces hybrides de derbys m'intéressent vraiment beaucoup. J'aime que la forme classique de la chaussure soit détournée par le côté sport de la semelle épaisse, blanche et crantée.
Ces modèles sont des Prada et vous pourrez les trouver ici.
Et puis avec tout ça, il faudra quand même que je vous montre la paire de mocassins que j'ai finalement choisi d'acheter... Des pronostics??! A suivre...

Look what I found... Possibilities are infinite!
It amuses me quite well to have a fixed idea on this kind of platform derbys and to regularly find new models, new ideas.
I insist, this kind of shoes really interest me a lot. I like that the classic shape of the shoe is diverted by the sport look of the thick, white and lugged outsole.
These models are Pradas and you can find them here.
And beside all of that, I still have to show you the pair of loafers that I finally chose to buy... Any predictions??! To be continued...


vendredi 17 mai 2013

Exercice de style

Robe Anna Studio / Pantalon April 77 / Boots Acne / Perfecto et cabas Zara / Ceinture Royal Republiq
Anna Studio dress / April 77 pants / Acne boots / Zara perfecto and bag / Royal Republik belt

Voilà, moi aussi je porte ma robe sur un pantalon... Effets de matières et jeux de proportions, ça me plaît.

Voilà, me too I'm wearing my dress over pants... Playing with fabrics and proportions, I like it.

jeudi 16 mai 2013

Look de la semaine

Chaque mercredi, je poste ici une tenue qui m'a particulièrement plu lors de mes pérégrinations sur internet. C'est le look de la semaine.
Each wednesday, I post on the blog an outfit that I particularly liked during my wanderings on internet. That's the look of the week.


Du léopard! Je veux...
Néanmoins, j'ai du mal à me positionner sur ces bottes: est-ce que j'aime? Est-ce que je les trouve cheap, too much...? Un peu tout ça à la fois je crois!
Là où je n'ai pas de doutes par contre, c'est sur la bonne idée d'associer le noir et le blanc avec des touches de jaune franc. J'aime aussi beaucoup les détails du manteau qui rendent sophistiquée une pièce très simple: le matelassé de la doublure et la coupe asymétrique des manches.

Leopard! I want...
However, I can not say what I think of these boots: do I like them? Do I find them cheap, too much...? More or less all of that at the same time I guess!
On the contrary, I have no doubts about the association of black, white and frank yellow. This is a very good choice. I like the details of the coat too which transform a very simple piece into a sophisticated one: the quilted lining and the asymmetrical cut of the sleeves.

mardi 14 mai 2013

La traque


Je vais devenir folle avec ces chaussures!!! Sans chercher, je tombe à chaque fois sur un nouveau modèle qui surenchérit sur le précédent... Jusqu'où cela va-t-il aller??
Cette fois, voici une paire de Prada, trouvée sur le blog AfterDRK. Et celles-ci aussi, je les aime...
Qu'en pensez-vous? Parmi tous ces modèles de cousins éloignés, lequel vous séduit le plus?
Je rappelle qu'au départ, il s'agissait seulement de chercher une paire de mocassins...

I'm gonna get crazy with these shoes!!! Without searching, I come across a new version which outbid the previous each time... How far will this go??
This time, that's a pair of Prada, found on the blog AfterDRK. And those too, I love them...
What do you think? Among all these models of distant cousins, which one seduce you the most?
I remind that in the beginning, it was only to look for a pair of loafers...

dimanche 12 mai 2013

Wanted


Le sac qui pourrait vraiment être ma prochaine quête, le Balenciaga Papier Drop. Trop bête qu'il soit en rupture de stock partout où j'ai cherché... Je le trouve parfait: sophistiqué, rock et moderne. 
Avez-vous une idée d'où le trouver??

The bag that could really become my next quest, the Balenciaga Papier Drop. Too bad it's sold out everywhere I looked... I find it perfect: sophisticated, rock and modern. 
Do you have any idea where to find it??

vendredi 10 mai 2013

Etc...


Hop là, je dois être un peu obsédée par la grosse et blanche chaussure-godillot-mocassin-derby ces temps.
Voilà que j'ai trouvé un nouveau modèle du genre sur le blog Bu the right thing. Cette fois, ce sont des Dr Martens... Y'a pas hein, je bloque.

Hop là, I must be a little obsessed with the big and white shoe-loafer-derby-clog these times.
Here is a new example of the thing that I found on the blog Bu the right thing. This time, they are Dr Martens... No doubt, I'm hooked.

jeudi 9 mai 2013

Fendredi


La semaine dernière, j'étais invitée à l'ouverture de la nouvelle boutique Freitag à Lausanne, la première boutique en Suisse romande. Cette inauguration était donc un petit évènement... Car si Freitag est une marque Suisse, elle est née à Zurich, dans la partie alémanique du pays, où elle s'était jusque là cantonnée.
Bon, c'est sans compter sur les boutiques déjà existantes en Allemagne, Autriche, New-York, Tokyo...
La marque a aujourd'hui 20 ans. Ce sont deux frères, Markus et Daniel Freitag, graphistes de formation, qui sont à l'origine de l'entreprise: comme ils ne trouvaient pas de sac suffisamment pratique pour leurs déplacements à vélo, ils ont eu l'idée d'en concevoir un dans une vieille bâche de camion, solide et étanche. Ils avaient fabriqué leur premier modèle, le sac messager.
Aujourd'hui, Freitag propose une cinquantaine de modèles différents mais les conditions de fabrication restent les mêmes: on produit en Suisse et on reste fidèle aux matériaux recyclés, bâches, chambres à air de vélos ( pour les coutures) et ceintures de sécurité usagées (pour les bandoulières).

Last week, I was invited to the opening of the new Freitag store in Lausanne, the first store in the French part of Swiss. So this inauguration was such a little event... Because Freitag is a Swiss label but it was born in Zurich, in the German part of the country, where it stayed until there.
Well, without speaking of the already existing stores in Germany, Austria, New-York, Tokyo...
The brand is 20 years old today. Two brothers, Markus and Daniel Freitag, graphic designers at first, are at the origin of this company: since they couldn't find a bag practical enough to cycle, they had the idea to design one in an old truck tarpaulin, solid and waterproof. They created like that their first example, the messenger bag.
Today, Freitag offers a fifty of different products but the manufacturing conditions stay the same: they produce in Swiss and remain faithful to recycled materials, tarpaulins, tubes bike (for the seams) and old seat belts (for the straps).

Daniel Freitag, à gauche (on the left)

Markus Freitag


Freitag puise sa force dans un solide plan marketing, un sens de la communication subtil et efficace.
Les frères jouent le jeu, se mettent en scène discrètement et construisent l'image de la marque, une marque branchée, authentique, un peu intello-geek.
Ma vision des produits a évolué depuis cette soirée. J'étais restée bloquée sur une idée de Freitag un peu démodée et trop masculine. Mais la marque a su s'adapter en proposant des modèles plus androgynes, plus diversifiés et plus contemporains. 

Freitag draws its strength in a strong marketing plan, a subtle and efficient sense of communication.
The brothers play the game, use a discrete self promotion and build the image of the brand, a trendy, authentic, clever and geek brand.
My vision of the products has changed since this evening. I was blocked an a certain idea of Freitag, out-of-date and too masculine. But the brand knew how to adapt itself with new products, more androgynous, more diverse and more contemporary.


J'ai particulièrement aimé les grands modèles de sacs de voyage, comme le bleu ci-dessus. Idéals car robustes et résistants. Vraiment classes avec leurs belles finitions et pratiques avec leurs nombreuses poches de rangement.
Un petit investissement tout de même car les prix sont assez élevés. Mais après tout, chaque produit Freitag est unique et numéroté, taillé dans sa propre bâche de camion aux nuances de couleurs aléatoires. Il n'en existe pas deux pareils et c'est quelque chose d'agréable à se dire au moment de passer à la caisse...

I especially liked the big travel bags, like this blue one above. Ideal because robust and durable. Really stylish with their beautiful cuts and practical with their many storage pockets.
A little investment though because prices are quite high. But after all, each Freitag piece is unique and numbered, manufactured in its own truck tarpaulin with aleatory color shades. There are no two alike and it's something nice to remind when it's time to checkout...