Fashion & Lifestyle


jeudi 31 mai 2012

mercredi 30 mai 2012

Spotted


J'ai beaucoup aimé la coiffure de cette fille croisée dans les transports en commun. Mèches tressées et blond presque blanc, l'ensemble contrastait bien avec son style vestimentaire "jeune fille en fleurs"...

I liked very much this girl hair style that I spotted in the metro. It was quite a contrast with her outfit, very girly and flowery...


mardi 29 mai 2012

Welcome back

Je suis finalement de retour de Montréal, encore bien perturbée par le décalage horaire.
Ce voyage a été incroyable, c'était la première fois que je voyais le Québec et je dois dire que j'ai adoré. Même si j'y étais pour travailler, j'ai eu le temps de faire pas mal de choses et de découvrir la ville et les montréalais. J'ai été très agréablement surprise par l'accueil des gens là bas. Tout le monde est super gentil, des gens dans les magasins aux chauffeurs de taxis.
Bien sûr le fait d'avoir été à Montréal en ce moment et d'avoir assisté aux énormes manifestations et concerts de casseroles dans les rues a rendu le voyage encore plus spécial. C'était impressionnant et émouvant d'être là, si loin, dans un pays qui n'est pas le mien mais si semblable à la France par certains côtés, et de voir les gens se rassembler pour montrer leur colère au gouvernement.

Finally I'm back from Montréal, still jet laged...
This trip has been amazing, it was the first time that I went to Québec and I have to say that I loved that. Even if I travelled there for work, I had time to do many things and to discover the city and the people. I was pleasantly surprised by the warm welcome of the people. Everybody was so nice, from the store employees to the taxi drivers.
Of course beeing in Montréal right now and see the street demonstrations made the trip even more special. It was impressive and touching to be so far, in a country which is not mine but looks so much like France in some ways, and see the people gather to show their anger to the government.


Cette photo est l'image la plus forte que je retiens de ce voyage: une manifestation monstre réunissant des dizaines de milliers de personnes au centième jour du conflit entre la population et le gouvernement. C'était le jour de mon arrivée à Montréal, la photo a été prise depuis la réception de l'hôtel...

This photo is the strongest picture I keep from this trip: a huge street demonstration with tens of thousands people for the hundredth day of the conflict between the population and the government. It was the day of my arrival in Montréal, the picture was taken from the lobby of the hotel...



mardi 22 mai 2012

OFF


Il est 4h du matin et je pars pour Montréal!!Excitant...
It's 4 in the morning and I'm leaving for Montréal!! Exciting..

See you!!

lundi 21 mai 2012

May

Le rose May de Chanel. Pas encore vraiment la teinte de rose que je cherche mais j'aime bien le rendu net et frais.
Chanel, the May pink. Still not really the good colour I'm looking for but I kind of like the clear and fresh look.

Pétrole

Chemise Alexander Wang / Jeans Acne / Chaussures Chloé / Sac Givenchy
Alexander shirt / Acne jeans / Chloé shoes / Givenchy bag


dimanche 20 mai 2012

D'un bloc

3.1 Phillip Lim
 Nowhere
Surface to Air

En ce moment, les pièces "blocs" comme celles-ci sont mon réflexe. J'ai une vraie attraction pour ce type de tenue minimale, épurée et monochrome. Les détails deviennent alors très importants, la coupe doit être impeccable, le matériau doit avoir une certaine noblesse. L'apparente fonctionnalité brute du vêtement devient alors carrément de l'élégance sans efforts. Avec une classe évidente.

This kind of outfit, "in one block", that's what I always go for. I have a real attraction for minimal, monochrome and clean outfits. Details become very important, the shape has to be perfect, the material must have a certain nobility. And it becomes downright effortless elegance. With an obvious class.


samedi 19 mai 2012

jeudi 17 mai 2012

Pistache, fleur d'oranger et framboise

 

Voici ce que je portais pour la dégustation Ladurée dans les salons genevois de Fabergé il y a deux jours.
Pull American Vintage, jupe Isabel Marant, mes Bally aux pieds et ma toute dernière acquisition vintage, ce sac à dos Vuitton que je suis contente de ne pas avoir laissé filer...
J'ai donc testé cette fameuse dégustation!
C'était un moment agréable, un petit cadre de luxe pour un goûter gourmand. Champagne rosé, thés et macarons, l'ambiance de Ladurée était recrée au milieu des parures et des bijoux Fabergé exposés sous cloche. J'ai trouvé qu'il n'y avait néanmoins pas beaucoup de bijoux à voir mais le cadre était très agréable et élégant. Je dois dire que je n'étais de toute façon pas là pour les bijoux, le concept m'a plu mais je ne suis ni une acheteuse potentielle ni une admiratrice des créations de Fabergé... Mais une amatrice de douceurs et de beaux endroits, oui!


That's what is was wearing two days ago for the Ladurée & Fabergé event in Geneva.
American Vintage knit, Isabel Marant skirt, Bally shoes and my new vintage Vuitton backpack, I'm so happy to have found this one!
So I took part in this tasting finally!
It was a nice moment, a luxurious environment for a sweet afternoon snacks. Pink champagne, various teas and macaroons, the Ladurée atmosphere was recreated among the Fabergé jewelry exposed under glasses. I found there were quite few jewels to see but the place was very elegant. Anyway, I have to say that I didn't come for the jewels, I liked the concept of this event but I'm neither a fan nor a potential buyer of Fabergé creations... But a lover of sweets and beautiful places, yes!



lundi 14 mai 2012

Easy week end

Jean et sneakers Isabel Marant / Tee-shirt Acne / Gilet Avelon / Chapeau Wellington / Collier Little B.
Isabel Marant jeans and sneakers / Acne t shirt / Avelon waistcoat / Wellington hat / Little B. necklace


samedi 12 mai 2012

Addiction

Aux créations de Stephanie Jewels, c'est sûr.
Je possède déjà un collier et une bague de la marque, manque plus qu'un bracelet...
Je miserai volontiers sur l'un de ces deux là...

Addicted to Stephanie Jewels creations, yep.
I already have a necklace and a ring from this brand, now I need a bracelet...
I will easily go for one of these...

Bracelet chaîne enroulée en or 

Bracelet jonc fil d'argent avec cordon

Le site internet de la créatrice / The designer website:

Le e-shop ou on peut trouver ses créations et plein d'autres lignes de bijoux et accessoires/ The e-shop where you can find her creations and many other brands of jewelry and accessories:


mardi 8 mai 2012

Une semaine de looks

LUNDI / MONDAY

 Robe Topshop / Boots Acne
Topshop dress / Acne boots

MARDI / TUESDAY

Blazer H&M homme / Tee-shirt Laurence Doligé / Jean Bershka / Ceinture Maje / Converse / Collier Stephanie Jewels
H&M men blazer / Laurence Doligé t shirt / Bershka jeans / Maje belt / Converse / Stephanie Jewels necklace

MERCREDI / WEDNESDAY

Chemisier Helmut Lang / Pantalon en cuir Theysken's Theory / Boots Acne
Helmut Lang shirt / Theysken's Theory leather pants / Acne boots

JEUDI /THURSDAY

Veste Zara / Jean Acne / Tee-shirt Acne / Escarpins Asos/ Sac Jérôme Dreyfuss / Lunettes Ray Ban / Collier vintage
Zara jacket / Acne jeans / Acne t shirt / Asos heels / Jérôme Dreyfuss bag / Ray Ban sunglasses / Vintage necklace

VENDREDI / FRIDAY

Chemise Maje / Jupe Pierre Balmain / Boots Acne
Maje shirt / Pierre Balmain skirt / Acne boots

SAMEDI / SATURDAY

Tee-shirt Helmut Lang / Jean April 77 / Boots Isabel Marant / Collier IKKS
Helmut Lang t shirt / April 77 jeans / Isabel Marant boots / IKKS necklace

ET DIMANCHE... / AND SUNDAY...

 ... j'emmène mon nouveau sac Vuitton vintage faire un tour...
... I'm taking my new Vuitton vintage backpack on a trip...



vendredi 4 mai 2012

Un truc du dimanche


Le truc à faire par un dimanche ensoleillé -c'est encore mieux forcément- c'est d'aller flâner à la brocante de l'Isle sur la Sorgues, en Provence.
On y cherche des antiquités, on y traque des pièces de collection, ou on admire tout simplement les -très- belles choses qui sont exposées.
On finit par aller se poser à la terrasse du Café du Village pour déguster une assiette provençale, boire une bière fraîche et dorer au soleil. Aaaah...

On a sunny sunday, THE thing to do is to spend the day in the Isle sur la Sorgues flea market, in Provence.
You can look for some antiquities, search for collectibles or just admire the very beautiful things exposed.
You finish your visit by the Café du Village to savor a nice Provencal plate on the terrace, have a fresh bier and take the sun. Aaaah...




jeudi 3 mai 2012

Zoom


Cet imprimé soufflé par le vent, c'est celui de ma jupe Pierre Balmain. J'adore.
This print in the wind it's my new Pierre Balmain skirt. Love it.


mercredi 2 mai 2012

Oui ou non?!?



Je ne sais pas pourquoi mais j'ai décidé qu'il me fallait un truc de la collection printemps été de Carven.
Je la trouve tellement réussie, elle me parle quoi. Je ne peux pas ne rien avoir de cette collection.
Mais à chaque fois en cabine d'essayage, je bloque. C'est pas faute d'avoir renouvelé les essayages (avec mise de côté de l'article jusqu'au lendemain pour revenir accompagnée, pour avoir l'avis d'un regard impartial et tout et tout). Mais y a pas, je me décide pas. 
Est ce le prix des vêtements?? Un peu peut être... 
Mais c'est aussi comme s'il me manquait un petit quelque chose, on est proche de la pièce parfaite, celle qui me va et que j'aime mais sans le petit truc en plus. Manque le coup de foudre peut être. 
Mais quand même, je vais sûrement aller refaire un tour en cabine d'essayage, on ne sait jamais. 
Parce que vraiment, je l'aime cette collection Carven...

I don't know why but I decided that I need something from Carven spring summer collection.
I found it so good, it talks to me. I can't have nothing from this collection.
But it's the same thing each time. In the fitting room, I block. It's not my fault, I tried really hard. I even brought someone to get a second opinion, probably much more impartial than mine...
But still, I can't decide anything.
Is it the price of the clothes?? Maybe a little...
But it's also like if I missed something, it's close of perfection, the clothes fit me well and I like them. But it's obviously not enough.
Anyway, I will probably do some more fittings, just in case.
Because I really truely love this Carven collection...