Fashion & Lifestyle


samedi 18 août 2012

Automn wish list /first act


Un premier aperçu de ce que je voudrai porter cet automne... A first look at what I would like to wear this Fall...
Un blazer noir: structuré, masculin, un brin austère avec ce col qui monte très haut et l'absence de revers. Celui-ci est un Stella McCartney et je le trouve parfait. Pour moi, un blazer noir est une des pièces maîtresse dans un dressing. Il sauve presque toujours la mise, pour une soirée habillée ou pour donner du caractère à un look plus casual le jour. C'est pourquoi le choix du blazer noir est si important: il doit être parfait tant au niveau de la coupe que dans le choix du tissu. C'est un vêtement dans lequel je pense que ça vaut le coup d'investir un peu. En ce qui me concerne, pour l'instant mon blazer noir est signé H&M...
A black blazer: structured, masculine, a bit austere with this very high collar and the absence of lapel. This one is a Stella McCartney and I find it perfect. For me, a black blazer is one of the masterpieces in a dressing. It almost always saves the situation, for a dressed up evening or to give character to a more casual look in the day. That's why the choice of the black blazer is so important: it must be perfect both in the shape and material. It's a clothe which deserves to invest a little I think. In my case, my current black blazer is from H&M...

Une chemise en jean: Ici c'est une J.Crew. Pas le modèle idéal selon moi, je ne suis pas convaincue par la couleur... Je ne sais d'ailleurs pas quelle teinte je voudrai, plutôt claire ou foncée. Je pense que la meilleure solution est d'avoir les deux pour permettre le plus d'associations possible. Je n'en ai aucune... C'est étrange comme la recherche de la chemise en jean est devenue une quête pour moi! C'est le vêtement qui figure sur ma liste des choses "urgentes" à acquérir parce qu'il m'arrive très souvent d'imaginer des tenues géniales avec une chemise en jean sans pouvoir les porter. Frustration... J'ai le sentiment qu'un tel vêtement marche dans beaucoup de cas et il me tarde de pouvoir me fabriquer des total looks denim avec une paire de jeans plus claire ou plus foncée -selon la teinte de la chemise. Et pour le soir, avec du noir et de belles chaussures à talons.
A denim shirt: Here it's a J.Crew one. Not the best one in my opinion, I'm not convinced by the colour... Actually I just don't know which shade I would like, either a light one or a dark. I think the best is to have both (!) to make every association possible. I don't have any... Strange to realize how the search for the denim shirt has become a real quest for me! It's the clothe on top of my "emergency list" because it happens to me often that I image amazing outfits with a denim shirt without be able to wear them finaly. Frustration... I have the feeling that such a clothe works in many ways and I can't wait to create denim total looks with a pair of jeans lighter or darker -depending the shade of the shirt. And at night, with black and beautiful high heels.

Un blouson en cuir oversized: J'ai des perfectos plutôt ajustés et cintrés, maintenant je meurs d'envie d'un blouson en cuir bien large, comme piqué sur le dos d'un biker. J'aime l'esprit brut et baroudeur qui vient avec ce type de pièces. Je le porterai en accord avec son esprit, avec un slim et des low boots pour un look plutôt rock. Mais je pense qu'il serait aussi très bien mis en valeur avec une tenue plus féminine et sexy, comme par exemple avec une mini robe et des escarpins pas trop couvrants. Ce modèle est un Stine Goya, on peut le trouver sur le site de la marque mais le prix n'y est pas indiqué. C'est exactement le blouson que je voudrai. J'ai aussi vu de très beaux modèles du même genre chez Acne dans des collections précédentes, avec des cuirs plus beaux mais certainement aussi bien plus chers.
An oversized leather jacket: I have perfectos quite fitted and now I'm dying for a large leather jacket, the one you could have stolen from the back of a biker. I like the gross and adventurer effect which comes with this kind of item. I would wear it in accordance with its spirit, with a slim and some low boots for a rock look. But I think it would be also very interesting in a more sexy and feminine outfit, for example with a mini dress and not too covering high heels. This jacket is from Stine Goya, you can see it on the website of the brand but the price is not writen. It's exactly the leather jacket I would want. I saw very nice and similar items too in previous collections of Acne, with finest leathers but also probably way more expensive.

La chemise blanche: Un autre CAS. Là aussi, mes efforts sont en échec jusque là. C'est qu'il s'agit d'une pièce délicate à trouver. Je pense qu'il faut au moins avoir un modèle hyper simple,basique, avec quand même une jolie matière et des finitions soignées. Après, pour les suivantes, on peut se lâcher. Il y a quelques jours, j'ai essayé une chemise blanche de chez T by Alexander Wang. Très belle mais déjà trop typée, je l'ai reposée à sa place. Malgré tout, il n'est pas impossible qu'elle fasse son apparition ici un beau jour... Celle de la photo est une Equipment, probablement la marque ou mon choix s'arrêtera quand le temps sera venu -et que je pourrai à nouveau dépenser de l'argent.
A white shirt: an other CASE. Here also my efforts are failing so far. It's a hard one to find, the white shirt. I think you need at least one very simple copy, a basic, with a fine material and quality finishes. And then, for the others, you can go mad... Few days ago, I tried a T by Alexander Wang white shirt. Very beautiful but not simple enough, I didn't buy it. Nevertheless, it's not impossible that you see this shirt here some day... The one from the picture is from Equipment, probably the brand I will go for when the time comes -and when I could spend money again.

Un slim en cuir: Bien serré, sans plis qui baillent, c'est ma hantise. Un tel vêtement est un investissement si on veut avoir du vrai cuir. Possible que j'opte pour du faux pour accélérer les choses, mais seulement s'il est tellement bien qu'on dirait du vrai... Avec une bonne paire de boots bien sûr et un pull en grosse maille bien loose pour le contraste. Le modèle de la photo est un Yves Saint Laurent. Un vrai rêve de pantalon.
Leather skinny pants: Very tight, without folds, it's my haunt. Such a clothe is an investment if you want to have real leather. Maybe I will go for faux to go faster, but only if it's so good that it looks real leather... With a pair of boots of course and a loose wild wool knit for the contrast. The pants on the picture are Yves Saint Laurent. Real dream pants.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire